una_tartaruga: (Default)
Где еще фантазировать, как не на курсах итальянского! Прекрасная возможность!
Задали нам написать небольшое письмо. Будто мы в Италии — и рассказываем, как там. А точнее — где мы и что там есть интересненького.
Вот что у меня вышло. С ошибками, правда, коряво и похоже на записки сумасшедшего…

Adesso sono a San-Remo — la città del festival delle canzone italiane. Qui riposo al mare per due settimane.
Vivo in albergo nel centro della città a 50 metri dal mare. La mia camera piccola, ma molta comoda, chiara e ariosa, con balcone. Però, purtroppo, poco tranquilla, perchè vicino all’albergo c’è una ferroviaria.
Qui molto allegro. Ogni sera ci sono i concerti con gli cantatori italiani.
A San-Remo c’è anche un casino, dove ho lasciato quasi tutti i soldi.
Nel centro della città c’è un mercato, ci si può comprare molti belli fiori.
Inoltre c’è una belissima lungomare con i palmi…
Е adesso ti lascio, perchè vado in bicicletta al lungomare.
Tanti cari saluti! Baccio e abbraccio!
Olga

Я сейчас в Сан-Ремо — городе, где проходят фестивали итальянской песни. Здесь я буду отдыхать на море целых две недели.
Живу в гостинице, в центре города, в 50 метрах от моря. Мой номер небольшой, но очень уютный и светлый, с балконом. Правда, не совсем тихий, потому что рядом с гостиницей железная дорога [и засыпать приходится под стук колес].
Здесь весело. Каждый вечер в гостинице для нас поют итальянские певцы.
А еще в Сан-Ремо можно развлекаться в казино, в котором я уже успела оставить почти все свои денежки.
В центре города — цветочный базар, там продаются очень красивые цветы.
Кроме того, в городе потрясающая набережная, с пальмами...
А сейчас прощаюсь, потому что как раз еду кататься
на велосипеде по этой набережной.
Всего-всего! Целую и обнимаю!
Ольга


Пока не дописала. Добавлю потом, что грустно смотреть на исторический центр… Жить там непрестижно, живут там, собственно, только бедные пожилые люди — квартиры очень дешевые и... Грустно… На одном форуме как-то вычитала: «вот отдали бы Сан-Ремо соседнему Провансу, французы быстро превратили бы исторический центр в конфетку!»
И еще допишу про казино — по закону местные жители Сан-Ремо не могут играть в этом казино. Игорное заведение ведь на то и существует в городе, чтобы денежки шли в городскую казну, чтобы местным жителям жилось лучше. Но жители Сан-Ремо не отчаиваются — они ездят спускать свои денежки в казино Монте-Карло, оно не так далеко от Сан-Ремо, час примерно ехать.
И про виллу Альфреда Нобеля осталось рассказать, хотя я о ней ничего пока не знаю, кроме того что она роскошная и зелени много вокруг.

Эх, будто побывала там снова :) А ну как притянется! А?


una_tartaruga: (Default)
Где еще фантазировать, как не на курсах итальянского! Прекрасная возможность!
Задали нам написать небольшое письмо. Будто мы в Италии — и рассказываем, как там. А точнее — где мы и что там есть интересненького.
Вот что у меня вышло. С ошибками, правда, коряво и похоже на записки сумасшедшего…

Adesso sono a San-Remo — la città del festival delle canzone italiane. Qui riposo al mare per due settimane.
Vivo in albergo nel centro della città a 50 metri dal mare. La mia camera piccola, ma molta comoda, chiara e ariosa, con balcone. Però, purtroppo, poco tranquilla, perchè vicino all’albergo c’è una ferroviaria.
Qui molto allegro. Ogni sera ci sono i concerti con gli cantatori italiani.
A San-Remo c’è anche un casino, dove ho lasciato quasi tutti i soldi.
Nel centro della città c’è un mercato, ci si può comprare molti belli fiori.
Inoltre c’è una belissima lungomare con i palmi…
Е adesso ti lascio, perchè vado in bicicletta al lungomare.
Tanti cari saluti! Baccio e abbraccio!
Olga

Я сейчас в Сан-Ремо — городе, где проходят фестивали итальянской песни. Здесь я буду отдыхать на море целых две недели.
Живу в гостинице, в центре города, в 50 метрах от моря. Мой номер небольшой, но очень уютный и светлый, с балконом. Правда, не совсем тихий, потому что рядом с гостиницей железная дорога [и засыпать приходится под стук колес].
Здесь весело. Каждый вечер в гостинице для нас поют итальянские певцы.
А еще в Сан-Ремо можно развлекаться в казино, в котором я уже успела оставить почти все свои денежки.
В центре города — цветочный базар, там продаются очень красивые цветы.
Кроме того, в городе потрясающая набережная, с пальмами...
А сейчас прощаюсь, потому что как раз еду кататься
на велосипеде по этой набережной.
Всего-всего! Целую и обнимаю!
Ольга


Пока не дописала. Добавлю потом, что грустно смотреть на исторический центр… Жить там непрестижно, живут там, собственно, только бедные пожилые люди — квартиры очень дешевые и... Грустно… На одном форуме как-то вычитала: «вот отдали бы Сан-Ремо соседнему Провансу, французы быстро превратили бы исторический центр в конфетку!»
И еще допишу про казино — по закону местные жители Сан-Ремо не могут играть в этом казино. Игорное заведение ведь на то и существует в городе, чтобы денежки шли в городскую казну, чтобы местным жителям жилось лучше. Но жители Сан-Ремо не отчаиваются — они ездят спускать свои денежки в казино Монте-Карло, оно не так далеко от Сан-Ремо, час примерно ехать.
И про виллу Альфреда Нобеля осталось рассказать, хотя я о ней ничего пока не знаю, кроме того что она роскошная и зелени много вокруг.

Эх, будто побывала там снова :) А ну как притянется! А?


una_tartaruga: (Default)
Эту детскую песенку итальянского «барда» Серджо Эндриго мы на курсах проходили.
А тут она вдруг так в весеннее настроение попала!
«Нужен цветок» называется :)




una_tartaruga: (Default)
Эту детскую песенку итальянского «барда» Серджо Эндриго мы на курсах проходили.
А тут она вдруг так в весеннее настроение попала!
«Нужен цветок» называется :)




una_tartaruga: (Default)
Сегодня на курсах мы говорили об особенностях итальянцев и обо всяких курьёзах, связанных с итальянцами.
Например:
они почти всегда сразу переходят на «ты», даже если разница в возрасте лет сорок;
они переводят имена на свой лад, если это возможно: Петра переделывают в Пьетро, Свету в Звету (а Словения уж вообще по-итальянски Зловения :).
И никаких гвоздей: принято у них так. И здесь чуть-чуть об итальянцах.
Еще итальянцы очень любят ругаться. )

una_tartaruga: (Default)
Сегодня на курсах мы говорили об особенностях итальянцев и обо всяких курьёзах, связанных с итальянцами.
Например:
они почти всегда сразу переходят на «ты», даже если разница в возрасте лет сорок;
они переводят имена на свой лад, если это возможно: Петра переделывают в Пьетро, Свету в Звету (а Словения уж вообще по-итальянски Зловения :).
И никаких гвоздей: принято у них так. И здесь чуть-чуть об итальянцах.
Еще итальянцы очень любят ругаться. )

una_tartaruga: (Default)
Ура! Свершилось! Сегодня (точнее, уже вчера, в воскресенье) мы ходили на первый урок по-итальянскому. «Мы» — это Татьяна [profile] smit_t, Аня [livejournal.com profile] anyutt82. Ну и я. Я бы еще десять лет собиралась снова учить итальянский, если бы не Татьяна. В прямом эфире на весь ЖЖ кричу: СПАСИБО!
В группе нас пока четверо. Еще молодой человек Дима. Татьяна с Димой уже успели немного подискутировать о разнице между винами спуманте, просекко, асти, ламбруско — какое из них больше шипит и пенится и что какого цвета (кажется, так). Ой, а я кроме советского шампанского и какого-то брюта и не пробовала ничего :).
А еще на курсах нас угостили вкусным кофе.

* * *
Какие интересные в итальянском языке географические названия! Кажется, и во французском что-то подобное.

Белоруссия — Russia Bianca (Белая Россия)
Англия — Inghilterra (Ингильтерра)
Нидерланды — Paesi Bassi (Низинные Земли)
Португалия — Portogallo (Порт галлов)

А Monaco — это не только Княжество Монако, но еще и город Мюнхен. Поэтому, когда по-итальянски говорят «я из Монако», лучше уточнить, из какого именно.


* * *
В ночь с субботы на воскресенье мне приснилось, что я отпросилась с работы на час пораньше и отправилась гулять в Италию, а точнее, в свой любимый сад.
(Вообще удивительно, обычно я во сне ехала в Италию на поезде, каждый раз выходила на забытых богом полустанках — и поезд уезжал без меня. А тут пешком решила, так и правда надежнее. Хотя был еще случай, когда я ехала на велосипеде через Сумы, но там меня Тамара [personal profile] tamara_borisova встретила и на правильный поезд посадила — надеюсь, что тогда я все же доехала до Италии…)
В этот раз на границе России и Италии (именно такая граница и была — прямая) у меня ни визу не спросили, ни бронь на гостиницу, а только паспорт. И поинтересовались, какова цель визита в Италию. Я так и ответила, что там мой любимый сад и я часто туда хожу гулять.
В саду светило солнце, пели птицы. Сидела я с ноутбуком (в ЖЖ, не иначе) и думала: «Вот оно, счастье!»


Buona notte a tutti e a presto!
(Всем спокойной ночи и до скорого!)

Счетчик посещений ЖЖ
una_tartaruga: (Default)
Ура! Свершилось! Сегодня (точнее, уже вчера, в воскресенье) мы ходили на первый урок по-итальянскому. «Мы» — это Татьяна [profile] smit_t, Аня [livejournal.com profile] anyutt82. Ну и я. Я бы еще десять лет собиралась снова учить итальянский, если бы не Татьяна. В прямом эфире на весь ЖЖ кричу: СПАСИБО!
В группе нас пока четверо. Еще молодой человек Дима. Татьяна с Димой уже успели немного подискутировать о разнице между винами спуманте, просекко, асти, ламбруско — какое из них больше шипит и пенится и что какого цвета (кажется, так). Ой, а я кроме советского шампанского и какого-то брюта и не пробовала ничего :).
А еще на курсах нас угостили вкусным кофе.

* * *
Какие интересные в итальянском языке географические названия! Кажется, и во французском что-то подобное.

Белоруссия — Russia Bianca (Белая Россия)
Англия — Inghilterra (Ингильтерра)
Нидерланды — Paesi Bassi (Низинные Земли)
Португалия — Portogallo (Порт галлов)

А Monaco — это не только Княжество Монако, но еще и город Мюнхен. Поэтому, когда по-итальянски говорят «я из Монако», лучше уточнить, из какого именно.


* * *
В ночь с субботы на воскресенье мне приснилось, что я отпросилась с работы на час пораньше и отправилась гулять в Италию, а точнее, в свой любимый сад.
(Вообще удивительно, обычно я во сне ехала в Италию на поезде, каждый раз выходила на забытых богом полустанках — и поезд уезжал без меня. А тут пешком решила, так и правда надежнее. Хотя был еще случай, когда я ехала на велосипеде через Сумы, но там меня Тамара [personal profile] tamara_borisova встретила и на правильный поезд посадила — надеюсь, что тогда я все же доехала до Италии…)
В этот раз на границе России и Италии (именно такая граница и была — прямая) у меня ни визу не спросили, ни бронь на гостиницу, а только паспорт. И поинтересовались, какова цель визита в Италию. Я так и ответила, что там мой любимый сад и я часто туда хожу гулять.
В саду светило солнце, пели птицы. Сидела я с ноутбуком (в ЖЖ, не иначе) и думала: «Вот оно, счастье!»


Buona notte a tutti e a presto!
(Всем спокойной ночи и до скорого!)

Счетчик посещений ЖЖ

Profile

una_tartaruga: (Default)
una_tartaruga

February 2013

S M T W T F S
     12
345 6789
1011 121314 1516
17181920212223
2425262728  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 12:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios