una_tartaruga: (Default)
[personal profile] una_tartaruga
Пятого мая я получила подтверждение, что в начале июня ко мне приедет студентка из США. Целый месяц я волновалась, ожидая гостью, и учила английские слова…

— Хай! — в дверях стояла радостная ярко-рыжая девчушечка. — I am Caroline!
— Хай! — ответила я. — Welcome to Russia!
— Кэролайн первый раз в России? — спросила я у сопровождающей (она встретила Кэролайн в аэропорту «Шереметьево» и привезла ко мне).
— Ой, Кэролайн не то чтобы в России первый раз — она вообще впервые за границей! На самолёте первый раз летела!
И вот сопровождающая ушла. Мы остались вдвоём.
— Do you speak Russian? — я очень надеялась услышать «О, йес! Оф кос!». (О, да! Конечно!)
— Oh, no! — Кэролайн испугалась.
Я же схватилась за голову.
— А я не говорю по-английски!*

*Кэролайн приехала в Москву учить русский язык. Правда, в результате я заговорила по-английски, так как все два месяца, хотела я того или нет, приходилось говорить только на английском…

Тут уже засмеялись мы обе. И все те два месяца, что Кэролайн жила у меня, мы смеялись не переставая, она понимала русский юмор, я американский, и мы уже не различали, где чей.

Виляя хвостом, прибежал Маркус.
Кэролайн обрадовалась:
— Oh, he is so cute!
— Как это будет по-русски — cute? — спросила она позже.
Я посмотрела в словарь.
— Милый, симпатичный, очаровательный.
— Милий, — повторила она c ударением на второй слог.
Это было её первое русское слово.
С тех пор она Маркусу всё время говорила, восхищаясь им: «Кьют, кьют, милий, милий». (Маркус у неё был «кьют», я «притти», Москва — «найс».)

В первый же день американская студентка Кэролайн ощутила, что она в другой стране, в совершенно другой. Её положение было безвыходным, Россия оказалась полной противоположностью. Американский айфон тут не работал, так как залочен под американского оператора; ноутбук она не могла включить в розетку, так как американская вилка не подходила для наших розеток, нужен был переходник; деньги с банковской карты невозможно было снять, так как Россия неблагонадёжная страна, а Кэролайн по незнанию не предупредила свой банк, что летит в Россию.
Так она оказалась одна, без телефона, без компьютера, без денег — в чужом, неизвестном мире. Сиротинушка (это компик предложил заменить Кэролайнушку на Сиротинушку)!
Чуть ли не в слезах она позвонила маме.
— Мамми! Ай хэв э биг проблемс! (Мамочка! У меня большие проблемы!)
Мама как смогла её утешила, наверняка про себя сокрушаясь, что отпустила дочь неизвестно куда, и пообещала, что обязательно позвонит в банк, но только она это сможет сделать завтра, потому что сейчас воскресенье и все банки закрыты. Кэролайн немного успокоилась.
Потом мы пошли в магазин и купили мобильник и адаптер. Ей очень понравился простенький телефон-«раскладушка», она таких никогда не видела. Это было так трогательно!
Жизнь в России начала налаживаться.
Вечером мы сходили на Красную площадь, погуляли по центру.
— Мне очень нравится в России! — сказала Кэролайн. — Москоу — вери найс.
За ужином я включила радио. Когда заиграла песня Битлз «Michelle ma belle» («Мишель, ма бель»), Кэролайн побежала к магнитофону, сделала погромче.
— Ой, эту песню мне мама пела на ночь, когда я была маленькая! Это была моя колыбельная!!!
А ночью мы слушали русские песни — «Калинку-малинку», «Подмосковные вечера», «В роще пел соловушка», «Конфетки-бараночки»…
Но больше всего Кэролайн очаровала песня «Мой костёр в тумане светит».
— О чём эта песня? — спросила она.
— О любви.
Она задумалась.
— А там хэппи энд или не хэппи?
— Нет, — говорю. — Полюбил человек цыганку, а она вольная душа… И они расстались. — И мы перевели текст песни с помощью гугл-переводчика.
Смотрю, Кэролайн плачет…
Мы послушали песню ещё и ещё раз, очень уж она ей понравилась.
Так ей передалась частичка русской души.
С тех пор я стала называть её Кэролайнушкой.

На следующий день Кэролайн ждало ещё одно потрясение, когда пришлось ехать в школу русского языка. Кэролайн спустилась в метро и поняла, что сама отсюда никогда не выберется и не найдёт дорогу ни домой, ни в школу.
— Ты не волнуйся, — успокаивала я её. — Если ты вдруг заблудишься, позвони мне, я тебя встречу.
Смотрю, она вся побелела, вот-вот в обморок упадёт. В глазах ужас. Дрожащим голосом она спросила:
— А как я узнаю, где я?
Тут до меня дошло, что все вывески в метро на русском, а она не знает русские буквы. Что же делать? Боже! Я представила, как американская студентка бродит ночью по лабиринтам метро, не в силах найти выход и запутываясь всё больше и больше, и сама побелела…
Из школы Кэролайн вернулась сама. И стала радостно мне рассказывать (чаще всего она вообще всегда и всему радовалась), какое удобное метро, простое и понятное, намного удобнее, чем у них в Нью-Йорке!
И с банковской картой всё утряслось.
Собираясь звонить маме, Кэролайн спросила:
— А как сказать по-русски «I love you»?
— Я тебя люблю.
Мы набрали нью-йоркский номер. Мама Кэролайн сняла трубку и услышала радостный голос дочки:
— Превьет, мамми, йа тыбья лублу!
Кэролайн больше не волновалась, она была счастлива!
А дальше начались трудовые будни в России — изучение русского языка, но это уже совсем другая история.

Вот он, "Мой костёр", который заставил пустить слезу американскую девушку.



UPD. Тут уже кое-кто решил, что "Костёр" пою я - под караоке :))) Нет, это поёт Ирина Леонова.

Profile

una_tartaruga: (Default)
una_tartaruga

February 2013

S M T W T F S
     12
345 6789
1011 121314 1516
17181920212223
2425262728  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 21st, 2025 12:19 am
Powered by Dreamwidth Studios